nee-naw
ayplay
choo-choo
big boo
yah-yah
goggle-goo (or sometimes, gul-go or even gully-go)
mook
bik-bik
cheese emilys
frispies
mee or meez
ta
tinny toh
Now I know some of this is simply a matter of getting his little mouth around the words and that pronunciation will be refined in time. No problem. But what I want to know is...
Why 'choo-choo' when it isn't?
And 'nee-naw' when it doesn't?
He can even hear a 'nee-naw' tearing down the street, lights flashing, sirens blaring and most definitely not 'nee-nawing' and still identify it as a 'nee-naw'.
I'm sure I haven't taught him this. Perhaps kids are born with some kind of folk memory of a time when cows went 'moo' and ducks, 'quack quack' and when trains 'choo-choo-ed' along the track?
Mind you, there is one name I'm responsible for. Annabel's quite difficult as doll's names go, and so his constant companion of the moment seems to have acquired an easier to pronounce nick-name. And, given all the crying that she does it's quite appropriate. So here's Charlie with his new best friend...
Baby Bellyache!
Or as he say, 'bay-i-ache'.